美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国

05.09.2017  14:28
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
美国人疯了肯德基慌了 中国的这只鸡要攻占美国 - News.Sina.com.Cn
来源: n.sinaimg.cn

  原标题:美国人疯了!肯德基慌了!你吃过的这只鸡要攻占美国了!

  在“”这门学问上,谁能斗得过我大吃货国?

  兰州拉面和沙县小吃、黄焖鸡米饭一直被网友誉为“中国餐饮三巨头”。

  本来不分伯仲的三个巨头,在2015年时被排名了一次。结果,黄焖鸡米饭后来居上,力压兰州拉面和沙县小吃,成为了最受欢迎的“中国国民料理”。

  这只鸡不仅在全国遍地开花(你家附近500米内肯定有一家),还在国外悄悄开着分店。。。。。。

  新加坡、澳大利亚、日本、韩国。。。。。。黄焖鸡米饭的全球分店已经开出超过6000家了!

  国外网友也是吃得赞不绝口

  现在,黄焖鸡米饭终于也要开到美国啦!

  美国首家黄焖鸡米饭店将于9月10日,在加州塔斯廷市(Tustin)奥兰治县(Orange County)开业!

  国内的黄焖鸡多是20平米左右的小店,但这次到了美国,店面竟有139 平米,还提供了40 个座位。。。。。。(超豪华啊)

  与国内一样,这家餐厅也只提供一道菜——就是黄焖鸡米饭,价格只要9.99刀。(对选择困难症患者实在太友好!)

  为了保留中国本土做黄焖鸡的套路,所有的秘制调料都是从中国空运过去的。

  餐厅创始人说,“这道菜的味道会和中国餐馆制作出的味道一样。

  洛杉矶的美食网站还特别介绍:黄焖鸡米饭有微辣、中辣、特辣三种辣度可供选择,米饭会单独盛出来放在旁边,但是推荐你直接把饭扣到菜里吃。

  黄焖鸡米饭(原来,它的英文名不叫黄焖jimmy饭,而是——Yang‘s Braised Chicken and Rice)即将登陆美国的消息一经报道,迅速在海外社交媒体上引发围观。

  @Enrique Hernandes:迫不及待要尝试!

  @John Dodson:塔斯廷的黄焖鸡米饭,等着我们!

  @Harold Mayo:哇塞,听起来太棒了,下一家可以开在西雅图吗?

  @Maria de la Torre: 我已经预约开业当天晚上7点到8点的两个座位了!

  看来,又一道中国美食要征服美国了!

  美国作家Calvin Trillin曾经写过一首关于中餐的诗——“Have They RunOut of Provinces Yet?”(他们的省份到底有完没完?)

  Have they run out of provinces yet?

  他们的省份到底有完没完?

  If they haven‘t, we’ve reason to fret。

  如果没完的话,我们可就有的烦了。

  Long ago, there was just Cantonese。

  很久以前,我们只有粤菜。

  (Long ago, we were easy to please。)

  很久以前,我们很容易知足。

  But then food from Szechuan came our way,

  但是后来,四川菜来了。

  Making Cantonese strictly passé。

  于是广东菜就有点过时了。

  Szechuanese was the song that we sung,

  我们对四川菜赞誉有加,

  Though the ma po could burn through your tongue。

  虽然麻婆豆腐会把你的舌头辣穿。

  Then when Shanghainese got in the loop

  然后来的是上海菜,

  We slurped dumplings whose insides were soup。

  我们啜起了小笼汤包。

  Then Hunan, the birth province of Mao,

  再然后,是毛泽东的家乡湖南,

  Came along with its own style of chow。

  带着他们的菜来了。

  So we thought we were finished, and then

  我们以为差不多就这样了,然后

  A new province arrived: Fukien。

  又有一个新的省份来了:福建。

  Then respect was a fraction of meagre

  再之后,没有吃过维吾尔菜的人,

  For those eaters who‘d not eaten Uighur。

  就不怎么遭人待见了。

  And then Xi‘an from Shaanxi gained fame,

  然后,陕西的西安菜又声名鹊起,

  Plus some others—too many to name。

  还有其他的省份——太多了,我数不过来。

  美国人对中餐的又爱又恨,在诗里展现得淋漓尽致了!

  毕竟在“”这门学问上,谁能斗得过我们大吃货国?

  黄焖鸡米饭之前,全聚德烤鸭、小肥羊火锅、海底捞火锅、狗不理包子、沙县小吃、刘一手、黄记煌。。。。。。也早已经出国“开疆辟土”了。

  根据2016环球国家形象调查报告,中餐已经成为当今中国在世界上的最强国家符号之一,扛起了中国文化输出的大旗!

  随着越来越多的中国人走出国门,中国各个地方的美食总有一天会在世界遍地开花。。。。。。

责任编辑:张岩