俄主持人解密对总理专访 称李克强有活力和洞见

16.10.2014  02:53
  全俄国家电视广播公司主持人布里廖夫接受《中国日报》专访,介绍他上周日对李克强总理进行的专访准备情况,他称总理有“活力和洞见。” 摄影 中国日报记者付敬

  (中国日报欧盟分社10月15日莫斯科电 记者 付敬) 全俄国家电视广播公司主持人布里廖夫在俄罗斯因为经常采访国际政要和名流而家喻户晓。他今年以来事业再攀高峰,这是因为世界上可能没有比他更幸运的记者能够对中国的两位最高领导人进行独家专访。况且,这两次专访的时间间隔不到10个月。

  10月12日是周日, 当李克强总理结束对德国的访问,乘专机到达莫斯科,到酒店下榻稍事休息后,他便走进了布里廖夫的采访间,进行了长达一个小时的对话。今年2月,出生于1972年的布里廖夫已经在俄罗斯索契对参加冬奥会开幕式的习近平主席进行了40分钟的采访。

  “我发现你们的总理是一位非常有活力、有洞见的领袖,而且他喜欢开玩笑,我喜欢这样的性格,”布里廖夫在周二李克强结束访俄后接受《中国日报》专访时透露。

  在采访李克强和习近平之前,布里廖夫已经对普金、梅德韦杰夫、奥巴马、卡梅伦、布什、布莱尔、内坦尼亚胡等多位国际政要进行过专访。

  广告他说,他能采访到李克强,也源于他本人有很好的采访经历。在大概半年前李克强访俄的安排出现后,他说包括他有两位俄罗斯记者在竞争这个独家采访机会。

  “我必须努力准备,我费尽全力,最终我得到了这个机会,”布里廖夫说。

  他说对习近平的采访开始了他和中国的新关系。当然,要再对李克强这样的领导人进行采访,拼的是“关系和实力。

  首选,俄罗斯总理梅德韦杰夫在上次访问中国时,特地“邀请”他随团到北京和合肥采访。其次,他说他与俄罗斯驻华大使有非常好的个人关系,同时中国驻俄罗斯大使馆有表现出了应对外媒的高效和专业。

  “所有这些因素凑在一起,成就了对李克强的采访,”他说。“但是,首当其冲的是梅德韦杰夫本人起了根本推动作用。

  布里廖夫说采访中他的“劣势”在于他不会讲中文,而用中文和俄文进行对话,需要翻译,翻译一中断谈话就不利于保持对话的辩论和交锋。

  布里廖夫对李克强的采访持续了1个多小时,他问了六到七个问题。“我有时也打断追问,他礼貌倾听,并保持对话的流畅,”布里廖夫说。布里廖夫本人也是一位国际问题专家,在伦敦做过几年记者。

  布里廖夫说李克强是一位善于打破沉闷的领导人。出生于1955年的总理称布里廖夫是“年轻人。”“他喜欢比较谁的年龄大,谁的年龄小。他是非常有趣且有活力的人,”布里廖夫说。

  布里廖夫说在见到总理之前的这几个月里,大量阅读了解李克强,深入学习他的履历和施政方针。但他同时也发现,李克强也做了许多功课,了解布里廖夫本人。

  “李总理还知道上周采访进行的时候我们家里正在为我父亲庆祝70岁大寿,”布里廖夫说。“他当即让我转达他对我父亲的生日祝福。

  “这是一个巧合,但我结束采访将李总理的问候转达给我父亲时,他异常感动、高兴。

  (中国日报欧盟分社实习记者刘佳对此文有贡献)

文章关键词: 李克强