【专访】拓展文理交融的特色学科方向

03.12.2013  14:33

                                                                                  ——外国语学院副院长李成坚教授 

      听了李校长的报告,我很有感触。报告论据充分、数据详实,对国内外单科性学校的发展脉络和趋势梳理得非常清楚,既体现出了一位学者的严谨,也体现出了一位教育家的远见。

      报告提出了学校的近期、中期和远期目标,提出要分“三步走”,实现建设百年大学的总体目标。我觉得这个蓝图很清晰,对我们也很有启发。

      听过报告后,我也结合学院的发展做了一些思考。外国语学院是文科学院,但它跟其他综合性院校的外语学院是不能相提并论的,因为我们学院从一开始就处在一个理工科学校的整体氛围中,具有鲜明的理工科特色。因此,学校对理工科的远景规划,也直接牵动着我们外语学院的发展。

      我们思考的主要问题就是,在学校从单科性向多科性发展的进程中,外国语学院应该如何调整适应,如何为自己定位?其实,在此之前,我们就已经开始研究这个问题,并在一定程度上回答了这个问题,那就是“交叉融合”。

      交叉融合不仅是理工科专业、学科发展的必由之路,也是我们学院发展的必然选择。因为我们的根本依托和服务对象是学校的电子信息学科。多年来,我们学院一直在探索开拓文理交融的特色学科方向。如与生命学院合作,以现代信息科技手段,采集人脑认知生理信息,对母语和外语学习过程中认知神经机制和语言理解与其他认知能力的交互作用进行实证探索,交叉融合的神经语言学已成为外语应用语言学科下的特色方向。

      在专业建设方面,我们也努力将把已有的翻译专业硕士点(即MTI)和今年增设的翻译专业与电子信息学科相结合,目标就是科技翻译。我们翻译专业的许多硕士生投身到一些理工科专业的科研团队中,零距离地接触电子信息学科的知识。

      在课程建设方面,我们也贯穿了这一定位和理念。与此同时,人文学科担负着更大的使命。换句话说,我们不仅要提高学生的外语或科技外语的水平,还要提高理工科学生的人文素养。外国语学院建设的国家级精品视频课《文学与科学:英美文学作品新读》,就是希望能够引导学生将科学与艺术相结合。这个课程是《英美文学作品》课程的基础上发展而来,但并不是全盘照搬,而是与原课程有很大不同。我们的新视角是以文学作品为案例,来说明文学审美与科技的发展之间具有怎样的互动关系。

      总而言之,我们外语学科将以学校在电子信息领域的坚实基础为依托,以学校的发展蓝图为指引,迈上新台阶,办出具有电子科大特色的外国语学院。