中韩联手翻拍中文版《浪漫满屋》 互联网思维助推“华流”“韩流”融合

25.10.2014  13:27

    新华社上海10月25日专电(记者孙丽萍)中韩两国影视制作机构即将合作翻拍一部嵌入互联网“众筹”模式的韩国经典电视剧《浪漫满屋》。中国互联网企业的大胆创新以及对互联网娱乐的巨大需求,加上韩国畅销的文化商品,正在助推“华流”“韩流”融合。

    亚洲传媒、韩国Group Eight、尚世影业、东方网等机构22日宣布将联合把《浪漫满屋》翻拍成中文版。该剧将于12月开拍。

    宋慧乔主演的韩剧《浪漫满屋》曾在2004年红遍亚洲,而新的中文版也延续了“韩国元素”,例如将邀请韩国导演李敏澈担任中文版总导演,男主演选定韩国演员金庆载。

    仅仅是翻拍一部过时的韩剧,对中国的互联网娱乐提供者来说并没有什么挑战。但值得一提的是,《浪漫满屋》将采取在中国互联网上方兴未艾的“众筹模式”融资。

    据介绍,通过一个即将于12月上线的“海派筹”客户端,观众和韩剧粉丝们就可以参与投资这部电视剧。每份投资金额设定为100元,每人限投1千份。

    互联网思维在这部影视剧中还有不少体现。例如,制作方宣布将通过互联网海选一名中国女演员担任剧中女主角,并邀请网民选出“上海最浪漫的10大景点”作为剧中外景地。

    业内人士指出,中国互联网娱乐企业的大胆创新,加上网络释放出的海量娱乐需求,正在为“韩流”持续走红中国推波助澜,不过它也提供了“华流”“韩流”融合创造更大文化消费市场的可能性。

    韩国文化商品在中国的销售和影响力被形象地称为“韩流”,而外形时尚的韩国影视剧明星则是“韩流”的“核心竞争力”,日益契合中国社会重视光鲜亮丽的外表的心态。正因为如此,不断推陈出新发布“新款偶像”的韩国影视剧产业,正在中国拥有数量日益惊人的粉丝群体。

    与此同时,中国虽然拥有巨大的互联网娱乐需求,在资本运作方面也游刃有余,却缺乏像韩剧一样时尚且流行的文化产品。内容上的乏善可陈使得中国的互联网娱乐企业不得不将目光投向韩国。

    中国互联网娱乐企业土豆网日前称,他们正在携手韩国娱乐企业制作一档跨国音乐打榜类节目《韩秀榜》。在这档节目中,中国网民可以通过投票的方式,决定自己喜欢的偶像在韩国流行乐坛的排行,并且参与评选最受欢迎的歌手。

    “这是新的模式,意味着中国歌迷的选择将开始影响韩国歌坛。”土豆网总裁杨伟东说。(完)

分享到: