李克强:中俄合作似套娃 象征潜力巨大
中新社莫斯科10月14日电 题:李克强:中俄合作似“套娃”
中新社记者 欧阳开宇
“当我们拿到一个大套娃的时候,一层层打开有很多。它可以象征中俄合作潜力巨大。”中国国务院总理李克强13日在莫斯科说,套娃在中国非常有名。
李克强是在和俄罗斯总理梅德韦杰夫共同会见记者时提到“套娃”的。这是一种俄罗斯特产的木制玩具,由多个一样图案的空心木娃娃一个套一个组成,最多可达十多个。
此前,李克强和梅德韦杰夫共同主持了中俄总理第十九次定期会晤。会晤后,两国总理签署联合公报,并见证经贸、投资、能源、金融等领域近40项重要文件的签署。
这么多文件签署足以证明中俄总理此次定期会晤成果丰硕。李克强故而以两国人民都熟知的套娃为例,风趣地讲道:“刚才我们在见证签署时,甚至都不知道哪个协议是最后一个。”引来现场气氛一阵活跃。
此次中俄总理定期会晤备受外界关注。会晤中,中俄两国总理举行了务实深入的会谈,共同规划两国下一阶段全面合作。
“两国总理的定期会晤已经举行了19次,这个数字本身就表明中俄两国的合作有着天然性,长期性,稳定性。”李克强说。他已邀请梅德韦杰夫明年到中国去,共同主持第二十次中俄总理会晤。
李克强介绍了此次会晤的成果。他表示,中俄分别作为世界上人口最多的国家和领土最大的国家,又互为最大邻国。两国全面战略协作伙伴关系已进入新的发展阶段。
“我们实现的不是单一的赢家,而是互利共赢,不仅汇集两国人民,而且有利于世界的和平,地区的稳定和全球的发展、繁荣。”李克强说。
如其所言,近年来,中俄贸易平稳增长。在今年世界贸易增长低迷的状况下,中俄1-8月份经贸增长仍然逆势上扬,达到621.1亿美元,同比增长5.7%,高于同期中国外贸增幅。
“这本身就表明了双方有合作的潜力,各位以及所代表的企业民众,都有合作的愿望。”李克强说。
不仅在经贸领域,李克强指出,中俄还要加强相互投资,以及能源方面加强合作,在高科技等领域加强研发、生产合作。
人文交流也已成为中俄合作的重要支柱之一。近年来,中俄已多次互办国家年、语言年、旅游年。目前中国在俄留学生已有2.5万多人,俄罗斯在华留学生也有1.5万多人。
“我们决定人文合作推动联合办学,推动两国各自的软实力发展。”李克强说,两国人文合作前景十分广阔。双方要通过联合办学、共同发展文化教育产业、办好明年中俄青年交流年和第二次世界大战胜利70周年庆祝活动。
中国总理冀望这些活动能增进两国人民的相互了解和友谊,让中俄全方位友好合作充满朝气。
明年中俄将举办中俄青年友好交流年。李克强说,我们希望通过这样的活动,把中俄友谊的种子更深的播入青年一代的心中。把中俄发展的美好前景展现给年轻的一代。
“希望大家共同努力,共同挖掘中俄务实合作的潜力,给两国未来造福,也有利于全世界。”李克强说。(完)
(原标题:李克强:中俄合作似“套娃”)